Невербальный язык
Считается, что поза и движения человеческого тела имеют универсальное значение. Независимо от культурных особенностей, мы можем распознать агрессивность, непринуждённость, близость и т.д. Но то, как личное пространство может быть использовано во время коммуникации, имеет культурно-символичное значение (Ekman, 1992).
Например, известно, что в некоторых арабских, азиатских, южно-европейских и латиноамериканских культурах расстояние между собеседниками при деловых встречах может быть меньше, чем в североамериканских или североевропейских. Положение тела также различно: например, в отличие от США или европейских стран собеседники в арабских странах стоят ближе друг к другу, повернувшись лицом к лицу. http://www.payer.de/kommkulturen/kultur043.htmPoxemic Hall (26.6.2018)
Эти факторы могут привести к межкультурным недоразумениям. Например, по регламенту полицейские занимают определённую позицию с целью самозащиты в случае возникновения нештатной ситуации. Немецкий полицейский, возможно, будет сохранять дистанцию примерно в один метр и не всегда будет стоять непосредственно лицом к лицу с собеседником. Для него более близкая дистанция и позиция лицом к лицу может означать агрессию или неподчинение. Такой интерпретации не будет, если собеседники относятся к культуре, где такая дистанция является нормальной.
Рекомендации
- Постоянно наблюдайте за невербальной стороной общения.
- Избегайте неправильной интерпретации невербального языка собеседника.
- Не забывайте, что невербальный язык может иметь разные значения в разных культурах.
- Узнайте, откуда Ваш собеседник. Это поможет Вам понять его невербальный язык.
Эмоции
Мы выражаем такие эмоции, как страх, гнев, печаль, счастье и т.д. при помощи определённых невербальных элементов (например, движение губ/ рта или глаз), которые универсальны для всех. Но то, как мы это делаем и насколько ясно мы их выражаем, зависит от принадлежности к культуре. Это означает, что есть разница в том, принято или нет у людей данной культуры выражать определённые эмоции.
Научные исследования показали, что есть связь между культурными измерениями «Коллективизм — Индивидуализм», «Дистанция власти» и «Мужественность и женственность» с одной стороны и регулированием эмоций с другой. (Fernández, Carrera, Pilar et al., 2000)
В культурах с высоким уровнем индивидуализма эмоции проявляются легче, чем в культурах с высоким показателем коллективизма. Причина в том, что в коллективистских культурах, например, в азиатских, личное проявление счастья или гнева может нарушить гармонию группы.
Культуры с высоким индексом дистанции власти и выраженного мужского типа возможно будут эмоционально сдержаннее, чем культуры с меньшими показателями, так как для них внезапное и сильное выражение эмоций может означать неуважение. Поэтому немцы могут казаться эмоционально-нейтральными.
Эта тема очень сложна, так как культурное выражение одного и того же типа эмоций может различаться от страны к стране. Например, смех и улыбка имеют другое значение в азиатских культурах. Конечно, они означают счастье. Но они могут передавать и негативные эмоции. Хихиканье и смех могут быть признаком неловкости и смущения, за смехом могут скрываться такие сильные эмоции, как печаль или горе. Некоторые мусульманские культуры превратили выражение горя от смерти близких в ритуал, средиземноморские культуры горюют более открыто, чем североевропейские, не обладая при этом (в наше время) традиционными ритуальными формами.
Рекомендации
- Не используйте понятия Вашей культуры для интерпретации эмоций других.
- Не забывайте, что принадлежность к определенной культуре влияет на проявление эмоций.
- Задавайте вопросы, которые могут помочь Вам прояснить ситуацию.
Библиографический указатель
Ekman, Paul (1992). «Are there basic emotions?», in: Psychological Review, vol. 99 (3), pp. 550–553.
Fernández, Itziar, Carrera, Pilar et al. (2000). “Differences between cultures in emotional verbal and non-verbal Reactions”, in: Psicotema, Vol. 12, Supl., pp. 83-92 https://www2.uned.es/dpto-psicologia-social-y-organizaciones/paginas/profesores/Itziar/Psicothema2000.pdf (24.7.2018)
Hall, Edward (1966). The Hidden Dimension, Garden City, N.Y.
http://www.payer.de/kommkulturen/kultur043.htmPoxemic Hall (26.6.2018)
http://www.payer.de/kommkulturen/kultur043.htm (05.01.2019)
https://www.management-issues.com/opinion/7239/emotional-differences-across-cultures/ (24.7.2018)